Te Takoto O Te Whenua O Hauraki

  • 270 Pages
  • 1.97 MB
  • 55 Downloads
  • English
by
Reed New Zealand
History of specific racial & ethnic groups, Language Teaching & Learning (Other Than ELT), Local history, New Zealand, Hauraki District, History, Names, Geographical, Maori, Maori (New Zealand people), Hauraki District (
ContributionsTe Ahukaramu Charles Royal (Editor)
The Physical Object
FormatHardcover
ID Numbers
Open LibraryOL8158155M
ISBN 100790007290
ISBN 139780790007298

Download Te Takoto O Te Whenua O Hauraki EPUB

Te Takoto o te Whenua o Hauraki: Hauraki Landmarks is destined to become the standard work on the Maori history of Hauraki - bringing alive places and history across the fertile lands that stretch. Te Takoto o te Whenua o Hauraki/Hauraki Landmarks represents many years of scholarly and field research by the late Taimoana Tūroa of Whanganui and Ngāti Tamaterā of Hauraki.

Following in the tradition of the great tribal histories, this work unfolds the long history both of the Māori peoples and the landscapes of the Hauraki region. Te Takoto o Te Whenua o Hauraki: Hauraki Landmarks (Hardback, New title) By Turoa, T. ; Edited by Royal, Te Ahukaramu Charles This long-awaited publication is a history of both the Maori people and the most important places in the Hauraki region including the Coromandel Peninsula, Hauraki Gulf and Hauraki.

Te takoto o te whenua o Hauraki =: Hauraki landmarks Jan 1, by Taimoana Tūroa Hardcover. Out of Print--Limited Availability. Audible Listen to Books & Original Audio Performances: Book Depository Books With Free Delivery Worldwide: Box Office Mojo Find Movie Box Office Data.

"Te Takoto O Te Whenua O Hauraki Hauraki Landmarks " by Taimoana Turoa, Edited by Te Ahukaramu Charles Royal. Reed Publishers " The Coming Year, A look back at Thames " by Meghan Hawkes. (Available Carsons Thames).

Two of the sisters, Te Raukohe and Motu, married a very influential chieftain of the Tamaki district, Te Whatatao of the tribe Waiohua, and their offspring form the main lines of Hauraki Ngai Tai today.

There has been much speculation as to their actual identity in these more recent post-Treaty times.

Details Te Takoto O Te Whenua O Hauraki FB2

What little is known of their past history. Contact Us. Office open hours: Mon – Fri 9am – pm. Free Phone: TAKOTO ( ) Fax: (09) Email: [email protected] Te Takoto o te Whenua o Hauraki: Hauraki Landmarks is destined to become the standard work on the Maori history of Hauraki â bringing alive places and history across the fertile lands that stretch from the built-up coast of Auckland to the wild beauty of the Coromandel.

Chronicles the history of both the Māori peoples and the landscapes of the Hauraki region. I also assisted Taimoana Tūroa of Ngāti Tamaterā of Hauraki in completing his book entitled Te Takoto o te whenua o Hauraki: Hauraki Landmarks in I published another book of iwi histories and traditions entitled ‘Native Traditions by Hukiki te Ahu Karamu o Otaki Jany 1st ’.

Karangahia nga maunga o Hauraki Nga Tai Papakitoru e tau nei Apiti mai te akau o Aroha Pari nui atu ana nga roimata Tu tonu ko te rae o Hauraki Ko Moehau te. draw the pepeha (quotes/proverbs) from his book `Te Takoto o Te Whenua o Hauraki’ and assemble them in such a format that they are easily accessible to our tamariki-mokopuna.

We have also been fortunate to be able to use the Hauraki Digital Library to access pepeha that were presented at the Waitangi Tribunal hearings. Grace, John Te H. Tuwharetoa: a history of the Maori people of the Taupo district. Auckland: Reed, (originally published ).

Te takoto o te whenua o Hauraki: Hauraki landmarks. Auckland: Reed, Share this page Post to Facebook Post to Twitter.

Print the full story. Grace, John Te H. Tuwharetoa: a history of the Maori people of the Taupo district. Tāmaki-makau-rau: Reed, (nō te tau tāngia tuatahitia ai).

Te takoto o te whenua o Hauraki: Hauraki landmarks. Tāmaki-makau-rau: Reed, Tiritiria tēnei whārangi Post to. “I te wa ia Raua, ahu whakamuri, e ora ana te Tangata, e ora ana te Mana, e Tapu ana te Kupu, e Toitu ana, e pai ana te takoto o nga whakaaro o tena Iwi, o tena Iwi, e pai ana te takoto o nga Marae Nunui.

Ka mea nei te Kupu.”(Nga Akoranga pg14) A1 (Maori Version) Te Whiti O Rongomai, Parihaka. Ko Tautoro, Te Pito o Toku Ao is Ngapuhi elder Hone Sadler’s powerful account of the origins, history, and culture of the Ngapuhi people—a profound introduction to the Sacred House of Puhi. (noun) body and extended arm's length - a traditional unit of measurement, measured from the foot to the hand of an extended arm and usually measured along the ground.

Ka oti te takutaku ka tukua te teka kia rere, kātahi ka rere, whakaaweawe ki runga, aua rawa atu ki runga, kātahi anō ka ahu te uru o te teka ki te whenua, tau noa atu e toru tekau takoto te mataratanga i ā ētahi katoa.

Ahakoa ngā whakaritenga hou ka puta i ēnei rā, me hoki ki Te Mauri o Te Whare kā tika. Kei konei te rau whakaū mātauranga, te rau whakatipu mātauranga, te tātai o te putunga o te hohonu o te mātauranga.

Ko tēnei uhi he tohu toi mana, toi te reo, toi te whenua. Toi whakaoho i. Ngāti Kurī. Ngāti Kurī descend from Pōhurihanga, the captain of the Kurahaupō canoe, which landed at Takapaukura near North Cape. On landing, Pōhurihanga declared, ‘Te muri o te whenua’ (This is the end of the land) – hence the founding tribe’s name, Muriwhenua.

Ezekiel 32 Maori Bible (MAORI). 32 Na, i te tekau ma rua o nga tau, i te tekau ma rua o nga marama, i te tuatahi o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea, 2 E te tama a te tangata, kia ara tou tangi mo Parao kingi o Ihipa, mea atu hoki ki a ia, Ko tou rite kei te kuao raiona o nga iwi; otiia e rite ana koe ki te tarakona o nga moana: i kokiri mai ano koe me ou awa.

He tikanga toitu tenei kei te ao e takoto ana, na te ringa o te Atua i tuhi ki te rangi ki te whenua, ko te whakapono anake te kaupapa hei utanga mo nga mahi a te tangata e tu ai, e ora ai. Ehara te ture, ehara te ahuwhenua, ehara te uaua tangata, ehara te matauranga he tapiri kau no te whakapono, no te wehi ki te.

Te Rā Whakapūmau i Ngā Tauira o Te Wānanga o Raukawa Graduation Day book for students of Te Wānanga o Raukawa,   Taku Rakau Na Mihi ki te Kapua Taku rākau e Tau rawa ki te whare Ka ngaro a Takahi e Te whare o te kahikātoa Hei ngau whakapae Hei whakapae ururoa e hau mai nei Kei waho, kei te moana Kāhore aku mihi e Aku tangi mō koutou Mau puku ko te iwi eKa mōwai tonu te whenua e takoto nei Tenei te tu nei Na Pumi Tumai Tēnei te tū nei, tēnei te.

Ka kī atu a Te Rauparaha, “Kei a kōrua anō rā tā kōrua whakaaro.” Heoi anō, ka takoto rite te whakaaro o Te Rauparaha rātou ko tōna iwi. He haerenga poporoaki, Raumati – Haerenga o Te Rauparaha ki te poroporoaki.

Ka haere tēnei a Te Rauparaha ki te poroporoaki iho ki. E te tini, e te mano o ngā kāwai rangatira kua takoto ki ngā rekereke o ngā tīpuna maunga huri noa i te motu, takoto mai rā, okioki.

E aku nui, e aku rahi, e aku mātāpuna o te reo Māori, nei rā te reo rāhiri o te kōpara, tērā te reo e kōkiri nei i a ngāi tātou ki tēnei kaupapa e kīia nei ko He Manu Tuhituhi. Discover Book Depository's huge selection of Te Ahukaramu Charles Royal books online. Free delivery worldwide on over 20 million titles.

We use cookies to give you the best possible experience. Te Takoto o Te Whenua o Hauraki. Turoa. 24 Oct Hardback.

Description Te Takoto O Te Whenua O Hauraki EPUB

unavailable. Try AbeBooks. Learn about new offers and get more deals by joining. Ngāpuhi (or Ngā Puhi) is a Māori iwi associated with the Northland region of New Zealand and centred in the Hokianga, the Bay of Islands, and Whangarei.

[need quotation to verify]Ngāpuhi has the largest affiliation of any iwi, withpeople identifying as Ngāpuhi in the census, and formed from hapū/subtribes, with 55 marae. Despite such diversity, the people of Ngāpuhi. 5 Tū tonu ko te rae o Hauraki 6 Ko Moehau te maunga 7 Ko Tīkapa te moana 8 Ko Hauraki te whenua 9 Mai i Mahurangi ki Ngā Kurī-a-Whārei 10 Nei Te Tara o Te Ika-a-Māui e tū ake nei 11 Takoto ai te marino horahia i waho rā 12 Haere mai ki Hauraki 13 He aute tē awhea 14 Tū tonu ko te rae o Hauraki 15 Ko Moehau te maunga, ko Tīkapa te.

Koinei te pūtake o tēnei tuhinga roa. He kohikohinga kōrero, he whakamoana whakaaro ki te whakatakoto i te rautaki whakaora i te reo ōkawa o Hauraki. Me hoki ake au ki te mauri o ōku waka o Hauraki, o ōku maunga o Moehau, o Te Aroha, o te tupuna Marutūāhu, o Te Tara o Te-Ika-a-Māui.

Hei tohu o ruka mō te ara i te uru Takoto kau ana kā paeka o te waka Horoia kā kete taoka i Kaihīnaki E te rehu tai o Araiteuru kaika e te pō. Tū mai rā kā mauka atua takahuritia ki te kōhatu e te hau toka, hei pouhere whenua, pouhere takata Tēnā rā a Pukeuri, kā waewae i rere atu i tōna tihi ka hoki ki te pū o.

Aakau o te Aroha Karangahia ngaa maunga o Hauraki Ngaa tai papa ki toru e tau nei Apiti mai te akau o aroha Pari nui atu ana ngaa roimata Tuu tonu ko te rae o Hauraki Ko Moehau te maunga Ko Tikapa te moana Ko Hauraki te whenua Takoto ai te marina Horahia I waho ra Haere mai ki Hauraki He Aute te awhea Tuu tonu ko te rae o Hauraki Ko Moehau.Waiata – songs, chants, hymns, lullabies, love songs, laments etc.

– are sung to embellish speeches, to convey a particular message, to impart a story or historical event or to entertain or bring closure as a single entity.

Every culture has its own form of song and dance and use them as a way of expressing who they are and what they’re about.

Te Rā Whakapūmau i Ngā Tauira o Te Wānanga o Raukawa, Graduation Day book for students of Te Wānanga o Raukawa,